首先我们来看看这(zhè)则广告说了些什么,看图上很多士兵在拖着猪、鸡、牛,哦,原来(lái)广告是借(jiè)助特洛伊木马战役(yì)这个故事的背(bèi)景啊(ā),很多人应该(gāi)会想到特洛伊木(mù)马的(de)典故(gù)了,再(zài)仔(zǎi)细看广(guǎng)告语watch out for the unpleasant surprises,中文意思为“小心留意那些不愉(yú)快的意(yì)外”。这下明白了吧,原来是一则抗酸胃药的广(guǎng)告,广告寓意各(gè)位在享(xiǎng)受美(měi)食的(de)同时,要提(tí)防来自胃部不适的反应,想象(xiàng)诙谐幽默,但(dàn)由于文化的差异,中国的同胞们看着就会云雾缭绕(rào)头(tóu)顶几日了(le)吧。